A- Impermanence, Suffering, Non-Self
"What do you think, monks — Is form permanent or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"And is that which is impermanent happiness or suffering?"
"Suffering, lord."
"And is it fitting to regard what is impermant, suffering, subject to change as: 'This is mine. This is my self. This is what I am'?"
"No, lord."
"...Is feeling permanent or impermanent?"
"impermanent, lord."...
"...Is perception permanent or impermanent?"
"impermanent, lord."...
"...Are fabrications permanent or impermanent?"
"impermanent, lord."...
"What do you think, monks — Is consciousness permanent or impermanent?"
"impermanent, lord."
"And is that which is impermanent happines or suffering?"
"Suffering, lord."
"And is it fitting to regard what is impermanent, suffering, subject to change as: 'This is mine. This is my self. This is what I am'?"
"No, lord."
Taṃ kimmaññatha bhikkhave, rūpaṃ niccaṃ vā aniccaṃ vā'ti? Aniccaṃ bhante.
Yaṃ panāniccaṃ, dukkhaṃ vā taṃ sukhaṃ vā'ti? Dukkhaṃ bhante.
Yaṃ panāniccaṃ, dukkhaṃ vipariṇāmadhammaṃ, kallaṃ nu taṃ samanupassituṃ 'etaṃ mama, eso'hamasmi, eso me attā'ti? No hetaṃ bhante.
Vedanā niccaṃ vā aniccaṃ vā ti? Aniccaṃ bhante.
Yaṃ panāniccaṃ, dukkhaṃ vā taṃ sukhaṃ vā'ti? Dukkhaṃ bhante.
Yaṃ panāniccaṃ, dukkhaṃ vipariṇāmadhammaṃ, kallaṃ nu taṃ samanupassituṃ 'etaṃ mama, eso'hamasmi, eso me attā'ti? No hetaṃ bhante.
Saññā niccaṃ vā aniccaṃ vā ti? Aniccaṃ bhante.
Yaṃ panāniccaṃ, dukkhaṃ vā taṃ sukhaṃ vā'ti? Dukkhaṃ bhante.
Yaṃ panāniccaṃ, dukkhaṃ vipariṇāmadhammaṃ,kallaṃ nu taṃ samanupassituṃ 'etaṃ mama, eso'hamasmi, eso me attā'ti? No hetaṃ bhante.
Saṅkhārā niccaṃ vā aniccaṃ vā'ti? Aniccaṃ bhante.
Yaṃ panāniccaṃ, dukkhaṃ vā taṃ sukhaṃ vā'ti? Dukkhaṃ bhante.
Yaṃ panāniccaṃ, dukkhaṃ vipariṇāmadhammaṃ, kallaṃ nu taṃ samanupassituṃ 'etaṃ mama, eso,hamasmi, eso me attā'ti? No hetaṃ bhante.
Viññāṇaṃ niccaṃ vā aniccaṃ vā ti? Aniccaṃ bhante.
Yaṃ panāniccaṃ, dukkhaṃ vā taṃ sukhaṃ vā'ti?
Dukkhaṃ bhante.
Yaṃ panāniccaṃ dukkhaṃ vipariṇāmadhammaṃ, kallaṃ nu taṃ samanupassituṃ, 'etaṃ mama, eso'hamasmi, eso me attā'ti? No hetaṃ bhante.
SN 22.59 Anatta-lakkhana Sutta: The Discourse on the Not-self Characteristic
Taṃ = so
kim = what
maññatha =you think
bhikkhave (voc. pl.) = bhikkhus
rūpaṃ (nom. sg.) = form
niccaṃ = permanent
vā = or
aniccaṃ = impermanent
bhante = lord
dukkhaṃ = suffering
sukkhaṃ = happiness
vipari-ṇāma-dhammaṃ (acc. sg.) = a thing subject ot change
kallaṃ = fitting
nu = now, then
samanupassituṃ = to regard
etaṃ (nom. sg.)= this
mama (gen. sg.) = mine,
eso'(nom. sg.)=that
aham= I
asmi =am
me (gen. sg.) =my
attā (nom.sg.)= self
Na = no
hetam = hi etam = so
Vedanā (nom. sg.)=feeling
Saññā =(nom. sg.) = perception
Saṅkhārā (nom. pl.) = formations