The six sextets and their dependent arising "NEW"
'The six classes of craving should be known.' Thus was it said. Dependent on what was it said? Dependent on the eye and forms there arises eye- consciousness. The meeting of the three is contact. With contact as a requisite condition there is feeling. With feeling as a requisite condition there is craving. Dependent on the ear and sounds there arises ear-consciousness . The meeting of the three is contact. With contact as a requisite condition there is feeling. With feeling as a requisite condition there is craving. Dependent on the nose and aromas there arises nose-consciousness. The meeting of the three is contact. With contact as a requisite condition there is feeling. With feeling as a requisite condition there is craving. Dependent on the tongue and flavors there arises tongue-consciousness . The meeting of the three is contact. With contact as a requisite condition there is feeling. With feeling as a requisite condition there is craving. Dependent on the body and tactile objects there arises consciousness at the body. The meeting of the three is contact. With contact as a requisite condition there is feeling. With feeling as a requisite condition there is craving. Dependent on the mind and mind objects there arises mind-consciousness. The meeting of the three is contact. With contact as a requisite condition there is feeling. With feeling as a requisite condition there is craving. 'The six classes of craving should be known.' Thus was it said. And dependent on this was it said. This is the sixth sextet.
MN148 Chachakka Sutta: The Six Sextets
'Cha taṇhākāyā veditabbā'ti iti kho panetaṃ vuttaṃ, kiñcetaṃ paṭicca vuttaṃ.
'Cha taṇhā-kāyā (nom. pl.) veditabbā'=The six classes of craving should be known.
iti kho pan(a)-etaṃ vuttaṃ (pp. of vatti, vac) = Thus was it said.
kiñc-etaṃ paṭicca vuttaṃ = dependent on what was it said?
Cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇaṃ, tiṇṇaṃ saṅgati phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā taṇhā.
Cakkhuñ (acc. sg.)-ca paṭicca rūpe (acc. pl.)ca = on dependance on the eye and forms
uppajjati cakkhu-viññāṇaṃ (nom. sg.)= appears the eye-consciousness
tiṇṇaṃ saṅgati (nom. sg.) phasso (nom. sg.) = the meeting of the three [is] contact
phassa-paccayā vedanā (nom. sg.)=with contact as a requisite condition [there is ]feeling.
vedanā-paccayā taṇhā (nom. sg.)= with feeling as a requisite condition [there is] craving
Sotañca paṭicca sadde ca uppajjati sotaviññāṇaṃ, tiṇṇaṃ saṅgati phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā taṇhā.
Sotañ-ca (acc. sg.) paṭicca sadde (acc. pl.)ca= dependant on the ear and sounds
Ghānañca paṭicca gandhe ca uppajjati ghānaviññāṇaṃ, tiṇṇaṃ saṅgati phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā taṇhā.
Ghānañ (acc. sg.)-ca paṭicca gandhe (acc. pl.) = dependent on the nose and aromas
Jivhañca paṭicca rase ca uppajjati jivhāviññāṇaṃ, tiṇṇaṃ saṅgati phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā taṇhā.
Jivhañ (acc. sg.)-ca paṭicca rase (acc. pl.)ca = dependent on the tongue and flavors
Kāyañca paṭicca phoṭṭhabbe ca uppajjati kāyaviññāṇaṃ, tiṇṇaṃ saṅgati phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā taṇhā.
Kāyañ (acc. sg.)-ca paṭicca phoṭṭhabbe (acc. pl.)ca = dependent on body and tactile objects
Manañca paṭicca dhamme ca uppajjati manoviññāṃ, tiṇṇaṃ saṅgati phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā taṇhā. '
Manañ (acc. sg.)- ca paṭicca dhamme (acc. pl.)ca =dependent on mind and mind objects
Cha taṇhākāyā veditabbā'ti iti yaṃ taṃ vuttaṃ, idametaṃ paṭicca vuttaṃ. Idaṃ chaṭṭhaṃ chakkaṃ.
Idaṃ chaṭṭhaṃ chakkaṃ.(nom. sg.)= This is the sixth sextet