E- No Coming, no Going, no Staying

31/05/2010 15:08

There is that dimension where there is neither earth, nor water, nor fire, nor wind; neither dimension of the infinitude of space, nor dimension of the infinitude of consciousness, nor dimension of nothingness, nor dimension of neither perception nor non-perception; neither this world, nor another world, nor sun, nor moon. And there, monks, I say, there is no coming, no going, no staying; no passing away and no arising: unestablished, not moving, without support . This, just this, is the end of suffering.

 


"Atti bhikkave, tadāyatanaṃ, yattha neva paṭhavi, na āpo, na tejo, na vāyo, na ākāsānañcāyatanaṃ, na viññānañcāyatanaṃ, na ākiñcaññāyatanaṃ, na nevasaññānāsaññāyatanaṃ, nāyaṃ loko, na paraloko, na ubho candimasuriyā. Tatrāpāhaṃ bhikkhave, neva āgatiṃ vadāmi, na gatiṃ, na ṭhitiṃ, na cutiṃ, na upapattiṃ. Appatiṭṭhaṃ appavattaṃ anārammaṇamevetaṃ. Esevanto dukkhassā"ti.

Ud 8.1 Nibbâna Sutta: total Unbinding (1)

Atti =there is

tadāyatanaṃ = this dimension

yattha=where

paṭhavi=earth

āpo =water

tejo = fire

vāyo = air

ākāsānañcāyatanaṃ = the dimesion of infinite space

viññānañcāyatanaṃ = the dimesion of infinite consciousness

ākiñcaññāyatanaṃ = the dimension of nothingness

na nevasaññānāsaññāyatanaṃ = the dimension or neither perception nor non perception

nāyaṃ loko = no this world

na paraloko = no other world

na ubho candimasuriyā = the moon and the sun

āgatiṃ = coming

vadāmi = I say

na gatiṃ = going

na ṭhitiṃ = no staying,

na cutiṃ = no arising

na upapattiṃ. = no passig away

Appatiṭṭhaṃ = unestablished

appavattaṃ =unevolving

anārammaṇamevetaṃ.=without support

Esevanto dukkhassā"ti.= only this is the end of suffering